Ayer me dí cuenta que muchos de ustedes casi no leen las notas. Directamente leen esa especie de introducción al tema que suelo hacer, miran la fotito y bajan directamente a comentar. En la entrada de ayer sobre el tema de las casas me preguntaron al menos tres veces cosas que me había preocupado en escribir especialmente en la nota. Es frustrante, se los aseguro
Así que hoy me declaro en huelga de brazos caídos, para compensar les voy a dejar la batuta a ustedes para que me enseñen algo. Les cuento mis dudas y espero que me puedan ayudar… O sino, miran directamente la fotito que sigue y se van a los comentarios.
La entrevista de Selección de Québec y la famosa carpeta
Un comentario en la nota de ayer decía que bien le venía la información sobre los tipos de casa en Canadá para la carpeta (o “dossier”) que estaba armando para la entrevista en la delegación de Québec. Debo admitir que me llamó la atención, por que hace más de un año que vengo leyendo en los blogs acerca de esto… y jamás pude entender de que se trataba!
En 2004, cuando tuvimos nuestra entrevista, la carpeta que llevé contenía solamente los originales de la documentación que estaba presentando a la Delegación, pero no otra cosa. Ahora leo que preparan carpetas con toneladas de información, a manera de “Trabajo Práctico” para la maestra de la escuela o “Investigación Científica”. Les pido que me ayuden a aclarar el panorama contándome…
- De que se trata la bendita carpeta y para que sirve.
- Dónde puedo leer la información oficial sobre la carpeta y su contenido.
- Qué debe contener la carpeta específicamente. Cuáles son los temas que se deben incluir.
- Cómo se respalda la información que se presenta ahí (o sea, se cita la fuente? O le imprimís algo y listo?)
- Cuál es el beneficio o no de llevar esa carpeta a la entrevista.
- ¿La arman solamente para la entrevista o es una herramienta que ustedes utilizan en el futuro?
- …y lo que se les ocurra para aportar más al tema.
Gracias!
ACTUALIZACION!!
Nuestro lector Juank me envió muy amablemente copia de su dossier para que lo bajen. Esté en este enlace: dossier-quebec (ZIP)
Gracias Juank!





Agrega tu comentario a la discusion aqui!
Guillermo, te aseguro que yo lo leo absolutamente TODO. En este caso no tengo mucho que compartir, pues no he pasado todavia por la experiencia, aunque si tengo que contarte que llevo un archivo bastante detallado x tema incluyendo un listado de links en el cual no falta el tuyo.
Saludos, (y la máscara está horrorosa!)
Estuve ayer probándome mascaritas para Halloween…
Ese famoso “dossier adicional” lo recomiendan siempre los abogados y asesores de inmigracion a sus clientes y se ha corrido la voz entre los aplicantes, de tal forma que es mejor prepararla y llevarla a la entrevista… Pablo ya dijo todos los detalles al respecto.
En efecto, la idea es demostrar que si estan aplicando para un proceso que “te cambiara la vida” por lo menos te tomaste la molestia de averiguar como es la cosa en tu futuro destino.
Recuerdo que en nuestra entrevista cuando me preguntaron sobre las opciones de trabajo en mi area, tuve que mostrar las que habia averiguado, impreso e incluido en la carpeta, de tal forma que se viera que si las habia y que no las inventaba yo.
Hola Guillermo,
Nosotros antes de asistir a la entrevista, estuvimos en una charla en el Colombo Francés con una delegada de Quebec, que un día después de la charla, nos envió unos documentos con toda la información de puntuación y profesiones de alta demanda en ese momento, te estoy hablando de hace un año aproximadamente.
En esa tabla de puntos, había una específicamente que era el tema de adaptación, seguro todos ustedes conocen esa parte. Esos puntos te los dan única y exclusivamente si tu tienes algún proyecto claro en Canadá, esto puede ser:
Estudios: tener universidades o colegios técnicos averiguados, incluso si te sabes el nombre de la carrera o el nombre de alguien con quien ya te contactaste en la universidad te sirve.
Trabajo: saber que posibilidades de trabajo tienes en tu área, si ya tienes conocidos que te pueden ayudar con trabajo, si ya estás inscrito en bases de datos de empleos.
Todo este tipo de información te ayudará a conseguir los 8 puntos que te da la adaptabilidad. No tienes que tener información sobre todo, pero sí tener muy claro al menos un proyecto que a ellos les indique que nos queremos quedar en Canadá y que además seremos productivos.
Ya viendo por donde va el tema… Mi curiosidad está motivada por el deseo de ayudar. Si tengo idea de los temas que están incluyendo, también tengo idea de que temas puedo ofrecer y cuales no.
Por lo que veo, hay muchos temas que están en algún lugar del blog. Quizás sea cosa de crear una entrada o página del blog donde se los pueda orientar a todas esas entradas que servirían para armar el dossier.
Sigo escuchando atentamente!
Sería buenísimo. Y perdon por lo extenso del post pero el tema ameritaba ir punto por punto. IMHO.
Fue muy útil el comentario. Gracias!
DESEO AYUDA YA ME HAN CONFIRMADO QUE RECIBIERON MI EXPEDIENTE AHORA SOLO ESTAN POR DARME FECHA A LA ENTREVISTA, SI HUBIERA ALGUIEN Q YA PASO POR ESO LE AGRADECERIA MUCHO ME ESCRIBA A princesitaaisa@hotmail.com, DESEO SABER COMO SE DESARROLLARA LA ENTREVISTA. MUCHAS GRACIAS!!
No hace falta gritar querida. Si alguien tiene la información te la va a pasar
Lo que hay por ahí son algunos cuestionarios con preguntas posibles.
Por ejemplo en el blog de Fran y Romi hay un cuestionario con las preguntas en francés e inglés y las respuestas en francés.
oh muchas gracias natalia, por la ayuda
chicos 2 preguntas:
la primera: si ya recibi el acuse de mi recibo cuanto tiempo tardaran en citarme a la entrevista mas o menos?
la segunda: conocen un profesor de frances o alguien q me pueda ayudar a preparar mi entrevista?
Mil Gracias
otra pregunta cuando me enviaron el correo del acuse me dijeron q respondiera la confirmacion q habia llegado el correo q me enviaron, pero mi gran duda era q si la respuesta de la confirmacion tenia q ser en frances, ya q todo lo habian escrito en frances. Esa era otra de mis dudas, a alguien le paso?
respondan please.
A mí me llego la llamada a la entrevista en francés, confirmé mi presencia en español y me agradecieron que haya confirmado en francés.
De acuerdo a lo que sé, en general uno puede escribir al consulado en francés, español, portugues o inglés. Aunque en general te contestan todo en francés.
Yo he ofrecido en mi blog la posibilidad de simular entrevistas via Skype o MSN. Gratis. De esa forma la entrevista no sería la “primera” en otro idioma. Qué tal que fuera la “tercera”, “cuarta”, “quinta”? Lo curioso es que pocos lectores se le han medido. Me alcanzans los dedos de una mano para contarlos…
Hola me podrias dar el link para ver la entrevista en frances,estoy por entrar a la entrevista en unos meses y deseo practicar por favor, les agradeceria mucho si me ayudan diciendome donde veo la entrevista q hace el consul en frances .
juan diego como voy a tu blog?
No tengo ningún link a ninguna entrevista en francés… algún lector quizás?
Hola Minerva,
Si no estoy mal, en este blog de Pereiranos, su escritor hizo un simulador para que hagas una entrevista… yo no la he hecho pero lo puedes intentar a ver que tal te va… Está al lado derecho, y se llama Simulación de entrevista GRATIS!!!
http://pereiranosalcanada.blogspot.com/
oh muchas gracias natalia
Lo sentimos. Los comentarios en esta entrada ya fueron cerrados!