Rumbo a la ciudadania V: Estudiando [A look at Canada]

by Guillermo on June 19, 2009 · 20 comments

in Los Ziegler en Canada

Post image for Rumbo a la ciudadania V: Estudiando [A look at Canada]

La novedad en estas últimas semanas desde que nos enviaron la notificación o acuse de recibo es… que no hay novedad! Estamos dale que dale estudiando el contenido del librito que nos enviaron aquella vez y del que se supone salen todas las preguntas del exámen.

A propósito, para aquellos lectores curiosos o bloggers que quieran tener algún disparador de contenidos (nótese que uso “disparador” y no “copia”), el libro para estudiar para el examen de ciudadanía canadiense esta en línea en el sitio de Immigration Canada y se llama “A look at Canada” (se puede bajar en formato electrónico desde aquí)

En el librito van a encontrar, sobre el final, una serie de preguntas para el examen de ciudadanía. Pero, para aquellos que son medio vagos pueden bajarse un resúmen que nos regaló Zhu, de “Correr es Mi Destino”. Por supuesto, el resúmen está basado en el contenido de “A look at Canada” y es sólo un resúmen… no implica que no debas leer el libro para ir a dar tu exámen (esto último, se llama “Disclaimer” o “CYA Statement”, clarito no?) Pueden bajarlo de este enlace: Citizenship Test

Gracias Zhu!

En el sidebar, el O Canada que se supone que todo canadiense debe saber! Caramba!

A pedido del “aile francaise”…

YouTube Preview Image

Oops! Tiene un cachito en inglés al final… supongo que me sabrán perdonar! ;)

Terminé de leer, ¿Qué puedo hacer ahora?

Otros lectores también leyeron...

1 Enzo June 19, 2009 at 10:06 am

j’aime Oh Canada.

Mais… Ou est la version francaise ?

2 Guillermo June 19, 2009 at 10:11 am

The what?

3 Guillermo June 19, 2009 at 10:33 am

A pedido del ala francesa del blog, les dejo en el post la version “francaise” cantada por Celine Dion (Ud. lo pide ud lo tiene!)

4 Zhu June 22, 2009 at 11:38 am

As a French, I can tell you there aren’t that many difference in Québécois and in Parisian French.

Juste quelques mots de vocabulaire, mais c’est plus le français parlé au Québécois qui est différent, parce que le français écrit reste le même.

Il n’y a aucune différence avec les accents (Dieu merci!) :-)

Lo sentimos. Los comentarios en esta entrada ya fueron cerrados!

Entrada Anterior:

Entrada Posterior:

Real Time Web Analytics