Pic from www.endorphines.net
Se preguntaron alguna vez donde reside el secreto de la sociedad canadiense? De donde viene aquello que los hace ser como son? Qué misterioso gen habrá en esta gente que los hace ser así?
Les cuento una anécdota: el día que volamos todos juntos desde Buenos Aires, en nuestro debut como inmigrantes, tuvimos que dejar el cochecito (el stroller o como le llamen ustedes) de Facundo en la puerta del avión para que el personal lo lleve a la bodega. Es siempre así, no es un misterio. Antes de hacerlo, la señorita de Air Canada en Ezeiza me entrega un talón numerado y adosa al cochecito la otra parte cosa que lo podamos retirar en Toronto son incovenientes. Al llegar a Toronto y a los pocos metros de haber bajado del avión, me esperaban con el cochecito. “Esto es suyo?” me pregunta la persona en cuestión. “Sí! Un minuto!” le dije. Y comencé a buscar el talón. Recuerdo que lo busqué en todos lados, no lo encontraba… Luego de 12 horas de vuelo lo que menos tenía en mente era el taloncito que demostraba que eso era nuestro. Y de donde yo venía, si no demostrabas que algo era tuyo con un papelito o algo… perdías! Recuerdo que el tipo me miraba con el cochecito en la mano y yo desesperado buscando el talón… hasta que lo encontré! Se lo doy con cara de “Misión cumplida! Ahora te demuestro que esto es mío y me voy tranquilo!” y el tipo que con cara de aburrido me dice “NO, no hacía falta. Si es suyo, tome” Me lo entrega y se va. Me quedé pensando… Solo mi palabra hacía falta!
La anécdota de arriba fue mi “Welcome to Canada Story” Fue parte de esas cosas que nos sorprenden a todos los recién llegados desde tierras algo más caóticas. O me van a decir que el primer llamado que hicieron “a casa” cuando llegaron a Canadá no tenía algo de eso? “Qué limpio está todo!”, “Qué ordenados que son!”, “Qué nadie te molesta!”, “Qué nadie toca bocina en la calle!”, “Qué nadie grita!”, etc. Algunos ejemplos pueden variar según la ciudad o provincia, pero saben a lo que me refiero.
Entonces, después de un tiempo, te ponés a pensar que es lo que hace que las cosas sean como son. Tratás de encontrarle una explicación a esas cosas que tiene esta sociedad y que tan bien te impresionan. Y, en mi caso al menos, encontré la respuesta en mis hijos. Me alcanzó con que comiencen a ir a la escuela para empezar a darme cuenta que todo eso se fomenta desde la cuna. Desde bien chicos. Ese es el secreto: educar en las mismas cosas, los mismos parámetros, con la misma vara, desde bien chicos. Desde la cuna. El secreto era la educación!
Tener un hijo en edad de Kinder me abrió los ojos a eso. Es muy notable ver como, desde muy chicos, en las escuelas se los va formando para que, de grandecitos, tengamos ciudadanos tranquilos, con tonos de voz moderados, de ademanes tranquilos. Personas que se cuidan mucho del contacto físico con el otro. Cuidadosas de sus acciones. Que no se golpean. Que no se tocan. Aquellos que vengan con hijos en edad escolar lo podrán ver enseguida. Y si no lo ven, se los harán notar casi de inmediato. En algún momento comenzarán a llegar los llamados desde la escuela para hacerles notar que determinadas acciones de nuestros hijos no se condicen con la forma de ser local. Es allí cuando debemos comenzar a hablar con ellos y marcarles la diferencia entre lo que solía ser y lo que es ahora.
Pero bueno, es parte del proceso de acomodamiento en la nueva sociedad. Pensemos que , en cambio, preferimos alejarlos de países donde décadas de pésima educación y de ausencia de políticas educativas han dado como resultado sociedades caóticas, donde el respeto por el otro vale nada.
Cuál fue tu “Welcome to Canada Story”? Esa que te hizo caer en la cuenta de como eran las cosas en tu nueva sociedad? Pensás que todo pasa por la educación que recben desde niños? O habrá algún otro “truco” más?










Personal Blogs - Blog Top Sites
{ 25 comments }
Buenos dias.
No tengo aún mi “welcome to canada story” , pero es por todos esos pequeños detalles que me motivaron a ser uno de esos que algún día no muy lejano, cojeran sus maletas y dejaran su país de origen.
Muy bueno tu comentario.
Hola… Desde que este sueño de emigrar se me hizo claro, he tratado de seguirlos ( pero es la primera vez que comento ) pues sin duda aportan mucha ayuda en el proceso. Aún no tengo un “welcome to canada story” pero tu post me recordó algo que noté en una salida que tuvimos con nuestro profesor de Francés de la Alianza. El es francés y me pareció extraño el verlo cohibido ante nuestra interacción en la mesa; los latinos tenemos mucho en común, nosotros los venezolanos solemos ser muy groseros en la manera de comunicarnos y nos causa gracia el hecho de insultar algún pariente o a la misma persona conquien estamos entablando dicha conversación y aunque siempre lo he sabido nunca lo habia asumido como parte de una cultura… Realmente vamos perdiendo el respeto en el otro sin darnos cuenta. La forma “Polite” de decir algo, de expresar algo, de ser … parece que la perdimos en algún momento. Asi que este post me ha alegrado mucho, pues siendo Mamá de un varoncito quisiera hacer de el un “caballero de cuento”, y estar al tanto de que no solo es trabajo de casa sino que la escuela contribuirá a ello, por ende la sociedad donde estaremos viviendo estoy segura será Misión Cumplida.
Muchos saludos. : )
Hola Guillermo, mi “Welcome to Canada story” fue cuando por fin nos mudamos solos a un apartamento, y establecimos la cita para instalar el cable para el domingo de 9 a 11am, y el técnico se presentó a las 8:45am. Eso me dejó loca, en Caracas puedes esperar hasta las 6pm y todavia el técnico no llega, pero este llegó antes de la hora. Tengo más cuentos pero este me marcó más.
Saludos! Me gustó mucho este post!
<Me encantó la historia Guillermo, es exactamente lo que siente uno al estar alla, por eso nos sentimos diferentes… y me alegra saber que desde niños nuestros hijos podran recibir esa educacion..
Tu resumen esta buenisimo…Todas esos detalles que mencionas me sorprendieron gratamente desde que llegamos …
Un dia de estos , comprando un monton de tarjetas postales, la muchacha solo me pregunto cuantas eran y ya , me las cobro… Totalmente diferente a cuando compraba en Costa Rica, por ejemplo papel de regalo, cuando el cajero en cuestion hasta se tenia que mojar las puntas de los dedos para asegurarse de cuantos eran…
Yo creo que el secreto de los canadenses es no solo la educacion, sino el ejemplo …
Excelente post!!!
Me alegro que les guste la nota, pero ojo con al escuela… Ellos se van a ocupar de que tu hijo se ajuste al “standard” local de comportamiento, pero la mayoría del trabajo va a ser de tu parte. Ellos se van a encargar de llamarte por teléfono todas las semanas para “sugerirte” simpática y amablemente que tu hijo debiera cambiar algunas costumbres.
Que interesante la nota Guillermo.
Como bien sabés, aún no cuento con esa afortunada experiencia de “welcome to Canada”, aunque espero sea pronto y sean mayoritariamente buenas primeras impresiones.
Por otro lado, esto me hace acordar la refexión de un profesor mío que decía que cualquier país que se haga llamar “civilizado” se construye a partir de la educación de sus niños (claro que la salud y la seguridad son las otras 2 patas fundamentales). Es triste saber que en la mayor parte de sudamerica vamos en contramano a aquellos paises que muestran progreso ,educación y respeto ciudadano
Buen punto Gillermo. Aun no tengo la suerte de la experiencia Canadiense, pero cuando viajé a USA me pude dar cuenta del respeto por las personas en las vias, nadie toca la bocina del auto, nadie te lanza el auto para atropellarte, los autos para como a 200 metros si ven que un peaton va a cruzar la via (aqui en Colombia los conductores y si son de taxi aceleran para hacerte correr). Ademas esa gente no toma nada que no les pertenezca, pueden ver en el piso un sombrero, un chaqueta u otra cosa y pasaran por encima, no lo toman, es increible.
Me imagino que en Canada es similar y de repente mucho mejor.
exitos,
Ivan
Hola Guillermo:
A más de un mes de llegar tengo como 1.000 ejemplos pero sólo recuerdo:
- 1 chaqueta en el parque de la urbanización duró mas de una semana en el mismo sitio hasta que lo retiró su dueño
- Mi hijo perdió un carrito de juguete en un McDonald’s y la mamá de otro niño cerca al “suponer” (yo estaba hablando en español) que le preguntaba a mi hijo por el carrito, me preguntó si el que su hijo había conseguido era el mío
- En el bus tiras las monedas y el chofer no chequea si el monto es correcto
En general el respeto por las normas nos abisma a quiénes llegamos de países en los que lamentablemente el más “infractor” es el más “inteligente”
Voy le contar en ingles.
I was 5 years old, and I had lived in Peru from the time I was 2 months old. One day I was told that we were going on a plane and leaving Peru.
“Why? “I asked.
” Because we are going back to Canada. That is our home. We are Canadian. ”
I remember having a terrible tantrum and throwing myself on the floor crying and screaming, ” Soy peruana… no soy canadiense!”
= Ovidé el asiento de mi bicicleta en un centro comercial por la magnana y al percatarme de que lo habìa olvidado (por la tarde) regresé a buscarlo y aun estaba ahì.
= Un mes después de mi llegada al paìs mandé traducir unos documentos, mi pago fue en efectivo, la traductora (canadiense) tomò el dinero sin contarlo e inmediatamente lo guardo, ingenuamente le pregunté si no lo iba a contar a lo que ella me respondiò que no hacìa falta. Me quedé de a seis.
= Soy tan distraìdo que un dìa dejé mi cel en la canasta de mi bici, al otro dìa y después de buscarlo por toda la casa lo encontré adentro de la canasta, nadie lo tomò pese a que todos mis vecinos pasan por ahì. Que suerte!!!!!
@Woodsy, Thanks for dropping bye! it’s interesting to see how Spanish remained in the back of your mind after all these years.
Me encanta el post, me hace pensar en varias:
1. Tomando el camion mi hijo olvido un cartucho de su consola portatil en la banca, obvio, lo dabamos por perdido pidiendo resignacion al chico que no paraba de llorar porque era el mismisimo de Batman. Al dia siguiente teniamos que tomarlo otra vez en la misma parada y sorpresa! el cartucho estaba alli bien acomodadito para que lo vieramos!! (en nuestro pais, le habian sacado varias cosas de su mochila, de su locker, adentro de su escuela!!! y era una escuela linda, eh?)
2. Mi ninio de 6 anios es muy abrazon, o sea, le gusta el contacto fisico. Si tiene amiguit@s los va a abrazar para demostrarles su amor. Bueno, pues aqui eso no va. Cuando entro a la escuela le dejaron bien claro que no, que a los otrs nini@s no se les abraza, que hay otras formas de demostrar el carinio hacia todos los demas, y que no, no se grita para llamarlos a jugar, se camina (no corre) hasta donde estan y se les pide con voz normal y tranquila si quieren unirse a su juego (???). Nada de “Oye Juan, vente al partido” desde el otro lado de la cancha.
3. En la oficina nadie, nadie se saluda de beso. Es un buenos dias, y a veces ni eso, como que tienen que entrar en calor, organizarse y luego ya te saludan y asi son, no es mala onda. En mi pais era un besuqueadero cuando llegaban a la oficina, todos. Ni hablar!
4. Hicimos una cena para unos amigos canadienses y servimos mole. El que es pollo con una salsa negra (deliciosa, pero negra). Pues dos nos dijeron que no lo iban ni a probar. Yo? enojadisima! y luego ya entendimos con otros ejemplos por el estilo que la gente es mas honesta. No me gusta, no lo pruebo y no es una cuestion de educacion como en mi pais (te comes todo lo que te den que eres la visita!!!), simplemente es una forma de ser. Al final, me gusta, yo tambien ya he aprendido a decir que no!
Me encanta la forma de ser de la gente, no de toda, pero en general, me gusta bastante!!
Chantal
@Chantal, Me has leído la mente con algunos de tus ejemplos. Estoy pensando un post que incluye ese tipo de cosas para la semana que viene!
Guillermo, castellano was the only language I spoke for the first years of my live, so it will always be with me… I hope to be fluent again one day. Maybe if I keep reading your blog and all the comments.
I was very touched by Chantal’s comment. My sons were raised to be very affectionate – they quickly learned that there are certain ways that you do not act in Ottawa schools.
What happens to Chantal has happened to many of us, Woodsy. it’s just a matter of adjusting to your new environment… In the mean time, you have to cope with the cultural clashes.
Guillermo: efectivamente sería interesantísimo ahondar este tema para nosotros los actuales padres y tambien para los que lo serán en un futuro. El comentario del hijo de Chantal destacó mucho para mi.
Ayer quería tocar ese punto y no sabía como entrarle. Mi hijo tambien quiere abrazar y besar a todos y aún no he tenido la más mínima intención de decirle a un nene de 2 años que eso no está bien aquí.
Claro, lo que he hecho hasta ahora para no incomodar a otros con nuestras costumbres es cargarlo conmigo disimuladamente cuando veo que le viene un “ataque” de afecto pero… hasta que momento podré hacerlo? Y cuando esté solo en el cole?
Bueno, creo que me tocará recibir las llamadas que mencionas y “canalizar” las inquietudes de las maestras
Una vez más, abres una brecha de dudas, así que voy a esperar tu post de la próxima semana a ver si algo ordeno en mi mente (o lo empeoras jajaja)
Antes que nada, disculpen la falta de acentos. Llegue a Montreal hace unos dias y aun no me acostumbro a los teclados de aca.
1.- Soy soltero, comprendan que mi mayor impresion fue cuando al llegar a mi casa despues de la disco, note que mi ropa NO estaba hedionda a humo. Conclusion, nadie fuma en lugares cerrados. Adios a las amigdalitis y a las faringitis despues de las rumbas…Ah y a los trasnochos extremos…A las 2:30 ya estaba la cosa muerta, pero ya habia disfrutado bastante y no senti remordimientos por a casa.
2.-Otra cosa, despues de las cinco cae la noche y lo que te provoca es irte corriendo a casa a dormir. Es super raro…En Venezuela me acostaba tardisimo, (nunca antes de las once)…Aca a las 9pm ya estoy buscando mi camita…De verdad, no me puedo quejar de mi nueva vida en Montreal.
Saludos
…remordimientos por irme a casa”.
Disculpen, escribi con un poco de premura.
Lamento desilusionarte… nadie fuma en lugares cerrados por que está prohibido… no por que sean educados y respetuosos! Igual, gracias por compartir tus historias.
Fueron muchos Welcome, el mas sorprendente que te envíen el talonario de cheques y las tarjetas de crédito y te lo dejen el buzón sin tener que firmar nada, la disposición de los artículos en oferta afuera y las cajas adentro en los supermercados.
La educación tiene mucho que ver desde la garderie. Yo escuché que las garderies eran un deposito y que los chicos solo jugaban (cuando jugar e importantísimo para el desarrollo físico e intelectual), nada mas fuera de la realidad, los chicos aprenden consignas todo el día y el modo de vivir ordenado y en convivencia, aprenden a respetar al otro y que todos son iguales, sean hombres o mujeres, a esperar turno y hay tolerancia 0 a la violencia.
Y bueno, el tema de los chicos siempre nos toca el corazon, porque yo vi como le afecto a mi hijo que le dijeran que no se va por la vida abrazando o tocando a los demas chic@s. Mi solucion personal fue decirle que todos todos esos abrazos que se quedo con ganas de dar los guardara para la casa, para su hermana y sus papas, parece que quedo medio-conforme, no del todo, pero se va acostumbrando. Y a la madre tambien le pasa, hace poco salude a una vecina de abrazo y todo porque me dio gusto verla, y la pobre…incomodisima!!, pero son tan pero tan educados que no dijo nada!
Y llego a la parada del camion y dijo Bonjour!! fuerte y clarito, al principio me veian raro, ahora dos que tres me contestan (y los demas seguro se quedan con las ganas), pero a mi me nace y ya esta.
A mi nena peque quiza le cueste menos trabajo, tiene 3 anios y como dice Marge, en la guarderie se encargan de enseniarle monton de cosas, entre ellas las relativas a los abrazos y arrumacos, ni hablar.
Es curioso como en mi pais puedes abrazar y saludar de beso a medio mundo, y no puedes dejar tu propia bolsa dentro de tu escritorio dentro de tu oficina porque corre peligro!!! (de los mismos a los que abrazaste y diste besos!) La vida es chistosa a veces.
Chantal
Un poco tarde pero bueno, aquí va, negativo y positivo:
Mi bienvenida fue que el coche de mi bebé no apareció en la puerta del avión (de Mexicana). Así que nos cargamos al niño para hacer las filas de inmigración…
Luego allí nos abrieron paso inmediato hasta una taquilla disponible (porque estabamos con un bebé)… Unas por otras, diría alguien…
El cochecito lo encontré en el carrusel de maletas destrozado y mojado.
Contamos con una suerte tremenda de contar con una familia colombiana referenciada (no conocida) que nos recibió, alojó, llevó a hacer las vueltas iniciales, ayudó a conseguir apartamento y a conseguir las cosas… Y hasta nos regaló un carro viejo.
Hicimos las vueltas iniciales y me sorprendió que no hubo trámite en el que no se equivocaran o quedara incompleto:
- L’Assurance Maladie de mi esposa tenía mi foto,
- Faltó uno de los NAS/SIN supuestamente por dirección errada (los otros 3 llegaron bien)
- La residencia permanente del bebé no llegó (las otras 3 si) y cuando pregunté por teléfono me dijeron que en 45 días citaban al niño para una nueva foto, así que el niño estuvo 4 meses sin Residencia Permanente.
Yo me preguntaba si con toda la sistematización y organización podían permitir tantos errores.
Me pareció la señalización muy parecida a la de EEUUA, pero también me asusté viendo el pésimo estado de las calles… Ahí se quedó, al mes, ese primer carrito que habíamos recibido de regalo.
Me perdí un poquito tratando de encontrar una relación entre tu historia y la pregunta del post, pero como siempre te agradezco el aporte Jaime.
Bueno, Guillermo,
Esas fueron mis primeras impresiones al llegar… De verdad tenía idealizado a Canadá y mis “Welcome to Canada Stories” me aterrizaron.
Aparte narras lo de tu cochecito de bebé y me acordé de lo que nos pasó.
Un saludo,
Jaime
Comments on this entry are closed.