Migración al Canadá, o de cómo los sueños se hacen realidad

by Guest on August 4, 2008

Blogger Invitado: Jaime no es un blogger formal… en realidad Jaime es un “blogger con fiaca” que, como no tiene ganas de abrir su blog, despunta el vicio del blogging en nuestros comentarios. Pero, a diferencia de algunos, Jaime es un tipo que si deja un comentario, deja lo justo, dice lo que hay que decir, en el momento que hay que decirlo. No conozco a Jaime personalmente, no tengo el gusto. Pero su forma de escribir me gusta… por eso lo invité a contar su historia. Jaime, bienvenido… y gracias por compartir tu experiencia!!

Pic from http://www.cybernation.com

Pic from http://www.cybernation.com

Advertencia (Disclaimer): La usual: Éste es el recuento de una experiencia particular, que sirve como ejemplo, sin embargo las condiciones particulares cada inmigrante hacen de cada experiencia, algo único. Por lo tanto, si decide emular este proceso, es bajo su cuenta y riesgo.

Aunque toda la vida había querido vivir una experiencia en el exterior, no fue sino hasta enero de 2003 que asistí a una conferencia de Quebec, que finalmente pusimos el proyecto a andar. Tras 2 años y medio de proceso, alargado por el nacimiento de nuestro segundo hijo, obtuvimos la residencia permanente.  No sin antes mencionar que la decisión de dejar todo fue muy difícil puesto que ya tenía un cargo intermedio en la empresa y mejores condiciones económicas.

La decisión de emigrar se tomó pensando en la posibilidad de estudiar, dada la calidad y el bajo precio de la educación en Quebec: 5 universidades dentro del Top400 mundial y menos de CAD1000 por sesión.  Aparte del acceso al programa de préstamo y beca.

Nos fijamos una meta de 3 años para saber si nos adaptábamos a la vida en Canadá, pero para ello, el plan era aprender/mejorar los idiomas y estudiar un programa que nos sirviera tanto en Canadá como en nuestro país de origen, Colombia.

Llegamos a Montreal con la idea de seguir para Quebec (que era lo más apropiado según las estadísticas) pero diferentes personas nos contaron los que los números no dicen: Discriminación, dificultades para alquilar apartamento y para conseguir guardería. Entonces nos quedamos en Montreal y alquilamos la parte oeste de la isla (West Island) que tiene menos transporte público pero más espacios para los niños.

A los 3 meses empezamos la “francización” e hicimos los niveles 2 y 3. Mientras tanto apliqué a l’École Polytechnique de Montreal para un postgrado en redes de datos pero, como se estaban demorando con la respuesta, aplique al John Abbott College para un programa intensivo (AEC) de 13 meses en administración de redes.  Las 2 aceptaciones llegaron la misma semana y decidí hacer los 2 programas simultáneamente.

Empecé en el John Abbott la semana siguiente después de terminar la francización (mayo), y en septiembre comencé el postgrado a tiempo parcial.

Para abril del 2007 estaba haciendo la práctica en una empresa de juegos de video (donde seguí trabajando hasta mayo de 2008), sin embargo, en septiembre continué el postgrado en la Poly a tiempo completo, que terminé en abril de 2008 (4 meses después de mis compañeros a tiempo completo).

La búsqueda de empleo la comencé en enero de 2008, visitando la oficina de empleo de la Poly, yendo a los salones de empleo y postulando por web, pero lo que surtió efecto fue una charla promocional de esta empresa en la Poly: Fueron 4 entrevistas en inglés y una oferta mejor que lo esperado… y en la empresa que yo quería.

Ya cumplimos los 3 años y aplicaremos por la ciudadanía. Mi esposa termina una maestría en administración en diciembre y hace la práctica de 4 meses con el sector público. La niña, de 8 años, es bilingüe español-francés y su inglés puede ser 60%. El niño solo tiene 3 años entiende los 3 idiomas pero se expresa más en español.

Todo lo que nos hemos soñado se ha hecho realidad, tanto por la energía que los pensamientos poseen como porque nosotros hemos puesto el esfuerzo correspondiente.

Querés ser Blogger Invitado de Los Ziegler? Envianos tu historia a los.ziegler@gmail.com

Otras notas similares que puedes leer

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

{ 21 comments… read them below or add one }

1

Mauricio 08.04.08 at 9:10 am

Hola.

Me encanta leer este tipo de historias, pues nos motiva a seguir con todas las intenciones de superación que tenemos.

Quisiera tener la oportunidad de hablar contigo Jaime, puesto que también estoy en colombia, y desearía realizarte unas preguntas sobre el estilo de vida canadiense.

Muchas gracias.

2

Guille 08.04.08 at 9:37 am

Buena historia Jaime, felicitaciones!

Consulta: los estudios los pagaste con tus ahorros o trabajo o lo realizastes a través del Programa “Prestamos y becas”.

Saludos!!

Guille de Ramos

3

Fran y Romi 08.04.08 at 11:03 am

Muy buena historia, muestra que seguir adelante es lo mas importante y hay que aprovechar el momento a full. Por otra parte me gusto cuando dijo que sus hijos ya son trilingues, eso espero para los mios en un futuro, hay que enriquecerse lo maximo con su cultura tambien.
Saludos

4

Arturo 08.04.08 at 11:10 am

He estado en comunicación con Jaime y es claro que han sido un ejemplo de perseverancia y dedicacion.

Planes concretos, implementación detallada y constancia.
Su nuevo empleo en la empresa que más le interesaba ha sido un resultado del esfuerzo y sacrificio que todos pasamos para salir adelante.

Seguramente seguirá cosechando exitos.

Saludos
Arturo

5

Jaime 08.04.08 at 11:48 am

Muchas gracias a Guillermo y a los comentaristas… Esto ha sido un proceso largo, a veces tensionante y desgastante. Afortunadamente ya estamos del otro lado.

Mauricio, mi correo es jaimegu arroba gmail punto com (para evitar los bots que capturan correos para envío de spam).

Guille, fue a través de préstamo y beca: En mi caso recibí 20.5K y termino debiendo 6.7K (estas cifras son particulares para mi caso que trabajé el último año). El que no estudia es porque no quiere.

6

Guille 08.04.08 at 12:38 pm

jaja..muchas gracias jaime!!Nosotros vamos con la intención de estudiar tambien..asi qeu tu post ha sido muy alentador. Aunque ojo..nosotros tampoco perdemos de vista que cada caso es particular..pero al menos es alentador.

Gracias!

7

John Yeiman 08.04.08 at 4:13 pm

Gracias a Guille por este post y a Jaime por su historia… nos anima cada dia para el proyecto-vida que tenemos mi esposa y yo en Canada…

Tambien si me lo permites Jaime quisiera escribirte via email.

Saludos!!!

8

OSKAR 08.04.08 at 4:42 pm

Guillermo
Estas historias son siempre motivadoras y soy un convencido de que el pensamiento positivo acompañado de las acciones concretas siempre genararan resultados positivos,y como va el dicho ,caminante no hay camino , se hace camino al andar
Un abrazo

9

leonardo 08.04.08 at 5:50 pm

Es buena la historia y dan ganas de vivirla, hay que tener coraje para hacerlo , pues una cosa es decirlo y otra realizarlo.
Sembrar y cosechar.
Te felicito Jaime.

10

Luis 08.04.08 at 11:38 pm

Hola Jaime.

Bueno me parece muy interesante tu experiencia, ya que me encuentro en una situación similar, quiero invertir una parte de mis primeros meses mejorando el idioma (me dijeron que es posible inscribirse en la francisación antes de llegar para allá) y luego hacer una certificación en ingenieria aeronautica en la poly, me gustaria saber más sobre ese programa de prestamo y becas, me gustaria que me dieras algunos consejos, ya que mi esposa quiere estudiar apenas pise suelo canadiense.

11

Jaime 08.05.08 at 10:04 am

Luis,
1. Unos amigos que recién llegaron estaban haciendo una “francización” a distancia… Es decir, podés seguir unos cursos web con el MICC (ministerio de inmigración de Quebec). Eso no quiere decir que estés inscrito en la francización a tiempo completo.
2. El programa de préstamo y beca funciona así:
a. Cada universidad o Cegep tiene una oficina de ayuda financiera y ellos son los que tramitan el préstamo y beca , adjuntas unos papeles. Creo que son: acta de nacimiento, pasaporte, CSQ, tarjeta de residencia o IMM1000, algunos deben ser autenticados.
b. Luego de que la afe aprueba, envía una carta a la misma oficina de la universidad o cegep. De allá lo contactan a Ud.
c. Ud debe llevar la carta (certificado de garantía) a un banco aprobado por la afe (Desjardins, Montreal, Laurentienne, Nacional RBC) y abre el crédito.
En 2 semanas más o menos le llega el primer desembolso.
Le pagan la matrícula cada sesión, le dan para los libros (como CAD 165 por sesión), el dinero para sobrevivir (como 700 mensuales) y le dan para la guardería (como 150/mes por hijo, solo uno de los esposos matriculado a tiempo completo puede reclamar este monto).
Dependiendo del nivel del programa que Ud esté haciendo y de su formación previa, es que se define cuanto es beca y cuanto es préstamo (digamos que en Cegep el préstamo máximo es como 2400 en universidad como 4300).
En el sitio de la afe hay una calculadora que le permite simular todo esto.

12

Luisp 08.05.08 at 10:42 am

Hola Jaime!
Enorme esfuerzo! te felicito!!
Por cierto, te dieron beca para estudiar en ambos sitios a la vez? en el college y en el poly?

Hay una cosa que no logro ver en la pagina del AFE, es si ellos dan pret et burse para certificaciones y microprogramas? O sólo para master?

En la compañía de vidio juegos estás programando o administrando redes? tenías experiencia antes? Ya que yo soy ingeniero electrónico y llego a Montreal en Octubre de este año..

Muchos Saludos.

13

Jaime 08.05.08 at 2:48 pm

No te dan 2 becas simultáneas. Yo pedí el “Prêt et Bourse” para el Cegep, donde empecé antes, y duré los 13 meses con ella. De mis recursos pagué los primeros semestres (cuatrimestres o sesiones para ser exactos) en la Poly.
Luego en Agosto de 2007 hice la solicitud en Polytechnique para los 2 últimos semestres.
No estoy seguro que el programa esté disponible para cursos muy cortos, pero si son a tiempo completo y duran al menos una sesión, creo que no hay problema… Lo mejor es preguntar en la institución.

Finalmente, yo estaba como administrador de redes en la empresa de video juegos, pero ahora trabajo en una multinacional de telecomunicaciones.

14

Guille 08.05.08 at 3:10 pm

La última de mi parte Jaime (perdon por abusar de tu tiempo y del espacio de Gillermo)…..La las actas de nacimiento, al momento de aplicar en la universidad, tienen que estar traducidas al frances o al ingles o ambos?¿ tienen que estar autenticada por la embajada(en mi caso Argentina)?

Saludos y muchas gracias!!

15

Luisp 08.05.08 at 3:28 pm

Jaime, gracias por tu colaboración de contar tu experiencia, me siento muy identificado.

Guille. Estoy justamente en eso, en la aplicación para el Poly, según las instrucciones de la guia de admision dice que si la información de origen viene en un idioma diferente al Frances o al Ingles, entonces hay que traducirla al Frances.

No se si Jaime nos podrá aclarar ese detalle.
También me queda la duda que ellos dicen que necesitas contactar a un profesor para hacer un estudio de 2do ciclo y ponerlo en la inscripción. Pero Aun para un DESS? Se que para una Maitrise si.
En ese caso, que te toco hacer a tí Jaime?

Disculpa la cantidad de preguntas.

Saludos y Gracias de Antemano

LP

16

Jaime 08.06.08 at 9:15 am

Ups, ayer contesté los 2 últimos mensajes pero hoy no los veo… Si sale repetido, Guillermo, borra uno por favor:
Guille:
Actas de nacimiento y matrimonio los traducen y autentican, usualmente, en los organismos para inmigrantes, y no tiene costo. La autenticación (”assermentation” en francés) la hace una persona llamada: Commissaire a l’assermentation (commissioner of Oaths en inglés)… Los encuentras en los centros comunitarios, universidades, alcaldías, bancos… Cualquiera puede obtenir ese título http://www.justice.gouv.qc.ca/francais/sujets/glossaire/comm-asser.htm
Pero ojo: Una cosa es aplicar a la universidad y otra al prêt et bourse.
Las traducciones son válidas en inglés O en francés (y si corre con suerte, hasta le reciben algo en español). No necesitan estar firmadas por la orden de traductores.

Luis
Yo estudié un DESS y si contacté un profesor (un PhD colombiano del dpto de informática). Lo que buscan es que el candidato haya discutido con el profesor un proyecto y su financiación (para maestría o doctorado), por lo cual, para un DESS o un certificado no lo veo tan necesario. Podés preguntar. En Poly hay un servicio llamado Monavenir y responden rápido

17

Guille 08.06.08 at 12:24 pm

Mil gracias Jaime!!!!!!!!!ME esta sirviendo mucho lo que me contas…

No te quiero molestar mas(espero que me perdones..)pero me surgió una duda con respecto a que haces la aclaración de que “una cosa es aplicar a la universidad y otra al prêt et bourse”. Con esto te queres referir a que los documentos a autenticar difieren unos de otros…?? o se autentifican en otras instancias?? me gstaría que me lo aclares un poco mas.

Te pido otra vez disculpas por tantas molestias y por abusar de tu generosidad.

Saludos!!

Guille

18

Jaime 08.06.08 at 9:17 pm

Guille, estamos para ayudar y Guillermo está de acuerdo con los comentarios que sean útiles.
1. Se aplica a la universidad unos 6 meses antes. P. ej: La fecha límite de solicitud para entrar en Septiembre está entre el 15 de febrero y el 1 de marzo, generalmente. Los requisitos son generalmente las calificaciones (verifican el promedio requerido) y el diploma traducidos. Un documento que indique el status en Canadá, 3 referencias de profesores (puede ser una carta de los profesores o el formulario disponible), una carta de intención (que quiere estudiar y porqué, y si se ha contactado con un profesor). Hasta la hoja de vida puede ser útil. Le pueden pedir una evaluación del idioma. Esto varía según la universidad y el programa.
http://www.polymtl.ca/registrariat/docweb/Guides-Conditions/Guide-ES_ESPAGNOL.pdf
2. Una vez aceptado, registrado se aplica al ” Pr^et et Bourse”, más o menos un mes antes de comenzar el primer semestre. Se hace ante la oficina de Ayuda financiera de la universidad. Allí algunos los papeles se presentan autenticados. Como el status en Canadá, lugar de residencia o CSQ, le piden ciertas declaraciones en cuanto a los ingresos propios, del cónyuge y/o de los padres (estos documentos varían según las respuestas del formulario). No se preocupe que le deben ayudar a llenar el formulario en la misma oficina y ningún papel lo debe preparar antes de salir de su país.

19

Guille 08.07.08 at 9:59 am

Gracias…muchas gracias Jaime!.

y a Guillermo como siempre, por el espacio

Saludos

20

adriana 08.26.08 at 7:14 pm

Soy nueva en todo esto; aplicamos con mi esposo para migrar a Canada a la provincia de Quebec, ya pasamos la entrevista e ingresamos los documentos a la embajada, antes de leer esta historia sentía mucho miedo, pensar en empleo, en la educación de nuestro hijo, en la posibilidad de hacer crecer nuestra familia sin los paámetros de educación a los cuales estamos acostumbrados… etc pero es reconfortante pensar que es posible mejores condiciones de educación para nuestro chiquito , para nosotros y superación a todo nivel. Me animo mucho y me dió alientos para la espera de los examenes medicos y el visado. Gracias

21

Guillermo 08.26.08 at 8:18 pm

Nos alegramos que la nota de Jaime te haya resultado útil.

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>