Muchos de estos links tiene ejercicios en línea para practicar. Algunos puede que ya no existan o no estén vigentes. Pero todos valen la pena ser revisados. Este link está relacionado con el de textos en francés que escribiera hace poco tiempo atrás.
Recuerden que lo primero que hay que saber antes de conseguir un trabajo… es hablar el idioma! Y hablar francés de verdad siempre es mucho mejor que hablar quebeco!
Y les pregunto a los que emigraron vía Quebec… Cuánto tiempo estudiaron francés antes de venir?
- Centro de Educación Canadiense – Argentina
- Dictionnaire de la Zone Cobra le Cynique
- Dictionnaire en ligne francais & toutes langues LEXILOGOS
- FRANCES – Grammaire pour hispanophones
- Frances – Material Didactico CCDMD
- Francés – Aulafácil – Curso de Francés
- Francés – Lexique quebecois
- Francés – PHONETIQUE ALPHABET – API
- Francés – TALKTIME invita en torno a una mesa de café a liberar idiomas a quienes ansían tender puentes con el resto del mundo
- Francés – WORDTHEQUE – Word by word multilingual library
- Grand dictionnaire terminologique
- Immigrer-Contact immigrer au quebec, immigration canada, visa australie, expatriation Etats-Unis
- Office quebecois de la langue francaise- Accueil
- OTTIAQ
- PetitMonde Page d’accueil des Enfants
- Alianza Francesa de Buenos Aires
- Blogonautes Annuaire de blogs francophones
- Voila – Traduction
- grammaire_accords
- grammaire_accords_participe
- grammaire_pc_imp
- Bonjour de France
- Hachette Livre – Francais langue etrangere
- Accord – Exercices autocorrectifs
- Jeux de mots : exercices interactifs d’orthographe et de vocabulaire
- Le Point du FLE
- How to be Obnoxious in French
- Les Chick’n Swell
Terminé de leer, ¿Qué puedo hacer ahora?
Otros lectores también leyeron...



J’excuse, je ne parle pas des frances.
LOLOLOLO…
Tenes alguno de quebeco?
No estoy seguro… Creo que hay algunos links de quebeco mezclados ahí, en la lista.
jejeje, lo decia porque una cosa es frances… y otra muuuuuy diferente es lo que hablan por estos pagos…
Me imaginaba… POr eso en el post puse “Y hablar francés de verdad siempre es mucho mejor que hablar quebeco!”
Precisamente por eso!
Una forma de decir en frances
‘no entiendo ni una c..’
es pronunciar en espa&ol
‘yo no compro pan’ = ‘Je ne comprends pas’
A algunos amigos de visita les ha servido, dicen la frase y les hablan en ingles.
Arturo
Muy buen truco! Lo que hacen 5 años en Montreal! Lo, lo!!
para intercambiar mails con gente que quiere aprender tu idioma y vos el de ellos:
http://www.friendsabroad.com
Muy buen dato Leonardo! Gracias!
Lo sentimos. Los comentarios en esta entrada ya fueron cerrados!