Elementary School, ESL, French Immersion y otras yerbas.

by Guillermo on January 10, 2007

Al mudarnos de QC a ON una de las preocupaciones era la continuidad en la educación de Santiago y como hacerle la transición menos complicada. Ya vení­a de una mudanza de paí­s y escuela, y ahora tení­a que pasar por una nueva mudanza…. así­ que nos pareció apropiado que continúe su educación en francés aún en Ontario. Pensábamos con eso que le sacábamos una carga de stress. Aún hoy pensamos que fué la mejor decisión y, de hecho, a Santiago le fué muy bien en el final de su año escolar 2005/2006.

Pero hoy las cosas cambiaron y la escuela francófona nos parece que ya no representa una ventaja sino, al contrario. Santiago está muy bien con el francés pero ya no se mueve en un entorno social francófono. Excepto de la escuela, que es un microcosmos francófono dentro de la ciudad, en todos lados la lengua es el inglés. Y la falta de un inglés apropiado le presenta limitaciones que necesita superar. Es por esto que estamos evaluando el cambio de escuela para el próximo año lectivo. Pero donde? Así­ como QC tiene la “Ecole de Accueill” cómo se maneja la misma situación en Ontario? Y si quiero que también conserve su francés?

Por lo que estamos averiguando la escuela primaria (Elementary School) cuenta con lo que denominan “ESL” (English as a Second Language) A diferencia del sistema Quebecoise donde van a una “Escuela de bienvenida” hasta que estén con un nivel de francés apropiado para la escuela regular (ven? Este es un buen ejemplo de nuevos paradigmas y comparaciones!) aquí­ les proveen la ayuda dentro de la misma escuela y aún dentro de la misma aula, proveyéndoles de los materiales necesarios y haciendo que la transición sea lo mas “suave” posible. Todo esto se habla directamente con la escuela de tu barrio. Existen ciertos criterios de eligibilidad para ESL pero creo que no alcanzan a Santiago.

Y con el francés? Bueno, si quisiera que Santi no pierda del todo su francés es un poquito más complicado. Existen las clases de francés normales, como en cualquier escuela que enseñan un segundo lenguaje. Y existe lo que se denomina “French Immersion” que serí­a algo más parecido a una escuela bilingüe donde una parte del dí­a tenés las materias en un idioma y la otra parte en otro. PERO… no es en todos los colegios, sino en unos pocos y los padres deben proveer el transporte de un colegio (otro punto más acerca de la importancia de que papá y mamá manejen, en estas ciudades donde el servicio de transporte público no es lo que conocí­amos) Por supuesto, esto también se debe averiguar partiendo de la escuela de tu barrio.

Así­ que en eso estamos, haciendo las averiguaciones necesarias para que Santiago pueda dar su último gran paso en su integración. Hay que tener en cuenta que también hay que elegir si lo mando a una escuela del board Regional o del board Católico y eso dependerá de si todas tienen French Immersion, donde, como , etc.

Suficiente francés hasta ahora, es momento de empezar a hablar el idioma de la mayorí­a.

Categories: , ,

{ 0 comments… add one now }

Leave a Comment

You can use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>