From the monthly archives:

January 2006

Marijuana question smokes out candidates

by Guillermo on January 13, 2006

Y si viejo, es así­. Aquí­ es tan pero tan aburrido que cuando tenemso a los candidatos frente a frente les preguntamos si fuman porro… Y contestan sin ofenderse!!

Oh God… I love this country!

Marijuana question smokes out candidates

Como decí­a Ale Margenats… hace falta un poco de adrenalina.

Ale, a falta de Adrenalina, buenos son unos caños.

{ 0 comments }

Somos tan pero tan pero tan pero tan intrascendentes que ni Evo nos da bola

by Guillermo on January 9, 2006

Evo Morales no extiende la gira, pero sigue en duda su visita a la Argentina

Que paí­s! Ni nuestro vecino más pobre nos da bola!

Néstor lo hizo!

{ 2 comments }

What is a Security Clearance?

by Guillermo on January 9, 2006

Ante las consultas de los lectores…

Security clearance - Wikipedia, the free encyclopedia

O en otras palabras: Es un permiso especial que te dan para trabajar en instalaciones del Gobierno. Como en Ottawa la gran mayorí­a de los peustos laborales directos o indirectos los mueve el gobierno, hay que tener uno de estos para poder aplicar a exsas posiciones. Si se dan una vuelta por Workopolis, Monster u ott.jobs van a a ver que muchas posiciones para Ottawa tienen ese requerimiento.

El Sec Clearance Se obtiene luego que el paí­s se haya encargado de investigar tu vida en los últimos 5 años. Existen varios niveles. Creo que tengo un post al respecto que pueden buscar usando Feedster en la barra lateral.

{ 2 comments }

La verdad… es que no pasa mucho

by Guillermo on January 8, 2006

Hace varios dí­as que estoy en deuda con el weblog pero pienso y pienso y no encuentro muchas cosas que me parezcan valgan la pena escribir en este momento. A veces parece que en este paí­s llega un momento que uno agarra cierto nivel de monotoní­a, no importa lo que haga (o lo que no haga) Hasta parece un paí­s aburrido mirá. Será que extraño los asaltos por doquier, violaciones, presidentes idiotas, piqueteros,etc.? No, la verdad que no. Pero el tema es que tampoco hay mucho para contar!

Pato sigue con su stage en la empresa de eventos y todos estamos haciendo mucha fuerza para que la contraten. Facu en la garderie (que en estos dí­as ha sido la única que me dió algún tema para contar) y Santi mañana retoma las clases luego del parate de las fiestas. Yo, buscando algún laburo que no sea un call center y haciendo fuerza para que en febrero me llegue el Security Clearance, con la esperanza que eso cambie un poco mis perspectivas.

A veces pienso que en este proyecto hice muchas cosas bien pero otras, francamente, no tan bien. Por ejemplo el tema del mercado laboral y el Security Clearance… Jamás pensé que podí­a ser tan gravitante. Y eso me impacta mucho. A veces creo que tendrí­a que haber echo de tripas corazón y agarrar para Montreal. Pato dice que no es tarde, que todaví­a podemos volver a mudarnos… pero que se yo. Otra movida más, la escuela de Santi… no sé. Todaví­a le quiero dar una chance a Ottawa. Igual, quien dice que en Montreal me irí­a mejor? Después de todo, si fuiste un informático del montón en tu paí­s no quiere decir que aquí­ dejes de serlo.

Hoy nos compramos botas de -40C en Canadian Tire. Habí­a una oferta a 29.99. Después nos fuimso a probarlas al Par des Cedres en Aylmer y de paso “glisamos” un rato con los chicos. Que divertido! Y como lo disfrutan. Estaban todos aparte! Los chicos hací­an fila en la bajadita para tirarse… Y vieras como cada uno respetaba su turno… Me llamaba la atención no ver a ningún padre avispado diciéndole al de adelante… “No lo dejás a él primero que es más chiquito?” Sorprendetemente el rí­o estaba totalmente congelado! Así­ que, como Nuestro Señor, me dí­ el gusto de caminar sobre las aguas! Fijense que congelado estarí­a que por la mitad del rí­o los guachos hací­an carreritas con sus motos de nieve! Y algunos hasta andaban en cuatriciclos.

Facundo habla cada vez más francés. Hoy nos estábamos preparando para salir y me alcanza las botas a la voz de “Tien Papá!” o si se le salí­an los guantes nos decí­a “Miton!” Que lo parió! Santi también está empezando a hablar algo mezclado y ya algunas palabras se le ovidan y te manda el término en francés. Por supuesto se aplica instantánea acción correctiva sobre el menor para que recuerde rápidamente el vocablo en el idioma materno. O te vas a olvidar de hablar argentino, che?

Veo “Kanata Vibrations” sobre la calle North y me parece que dentro de poco lo vamos a tener al amigo Fernández haciendo periplo diario a Kanata. Según me dijo es como una hora de viaje y cuatro colectivos. Ah, los colectivos! Escuché (leí­) mil veces a un montón de gente putear sobre el sistema de colectivos de aquí­… La verdad que para los que venimos de algunas ciudades grandes de Argentina, estamos mal acostumbrados a colectivos que sabemos que nos paramos y en algún momento, viene uno (o dos, o tres juntos.. y hasta puede ser que ninguno pare) Aquí­, por lo menos tenés certeza de cuando va a venir. Ahora, en una hora, uno cada hora, uno cada cuarenta minutos o ninguno. Y eso es bueno. Lo malo es que por ahí­ no todos van por todos lados, que para llegar a ciertos lugares sólo tenés una lí­nea y que a otros lugares quizás no tenés ninguna… Pero es cuestión de organizarse y salir con al anticipación que debas. Y estate seguro que vas a saber como organizarte por que los horarios se cumplen. O nunca te pasó estar en una parada de colectivos en Buenos Aires y no saber cuando realmente tiene que venir o si va a venir y tener incertidumbre durante 45 minutos hasta que por fin llega (si es que llega y no te tomaste un taxi antes)? No es mejor saber que me paro 11:20 por que 11:23 llega y sé que 12:07 estoy en mi destino?

Y que más… Ah, recién nombraba los taxis. Ojaldre que aquí­ no es como en BUE que te parás en la esquina y esperás uno, eh? Aquí­ es a la gringa: se lo llama por teléfono desde tu casa o donde estes o en el downton los encontrás en algunas paradas especiales.

La guita: si te despreocupás, capaz que te encontrás manejandote dí­as enteros sin efectivo. 99% de los lugares aceptan Interac (el nombre local de lo que nosotros conocemos como Tarjeta de Débito o “Banelco”) Si vas a los cajeros, cuando no es de tu banco te cobra un fee de $1.50. Cuando sacás plata, gralmente (99% de las veces) te da todos billetes de 20… y hasta es muy muy raro ver que la gente anda por ahí­ cambiando billetes de 100 o de 50. Te dirí­a que en Wal Mart he visto cajeras mirando con cara de desconfianza esos billetes por que no están acostumbradas.

{ 7 comments }

Latest release from the Labour Force Survey. Friday, December 2, 2005

by Guillermo on January 5, 2006

Latest release from the Labour Force Survey. Friday, December 2, 2005

{ 0 comments }